Zespół dr Łukasz Grützmacher
Uniwersytet Warszawski, Wydział Neofilologii, Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich;

1998 – tytuł magistra na kierunku filologia w systemie Międzywydziałowych Indywidualnych Studiów Humanistycznych w zakresie iberystyki (Wydział Neofilologii UW) 2005 – stopień doktora nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa (Wydział Neofilologii UW)

Kierownik zespołu badawczego realizującego projekt Literature-Linguistic Frontiers, aktywny uczestnik Laboratorium Semiotycznego (kierownik: prof. dr hab. Zbigniew Kloch), współpracownik zespołu badawczego kierowanego przez dr Justynę Olko z IBI AL UW, który realizuje projekt Language Encounters between the Old and New Worlds. Language as the Medium of Cross-Cultural Transfers in Early New Spain.

Zrealizowane dwa własne projekt badawcze: Odbicie świata antycznego w dyskursie na temat odkrycia Nowego Świata (finansowany przez FIAL; www.obta.uw.edu.pl/~lukasz/projekt) Historia pisana na nowo: odkrycie i podbój Nowego Świata jako temat współczesnej powieści hispanoamerykańskiej (finansowany przez KBN)

Udział z referatem w ponad dwudziestu międzynarodowych kongresach i konferencjach (m.in. we Francji, Hiszpanii, Meksyku, USA oraz we Włoszech)

Członek zespołu redakcyjnego czasopisma „Itinerarios” (wydaje Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich UW; www.itinerarios.uw.edu.pl) oraz Komisji Wydawniczej czasopisma Acta Philologica (wydaje Wydział Neofilologii UW; acta.neofilologia.uw.edu.pl/).

Członek stowarzyszonym Rady Akademii »Artes Liberales«, członek Zespołu Koordynującego Międzyuczelniany Program Interdyscyplinarnych Studiów Doktoranckich Akademii »Artes Liberales«.

Zainteresowania badawcze: dyskurs na temat odkrycia i podboju Nowego Świata, sposób przedstawienia przeszłości Ameryki we współczesnej powieści historycznej, zastosowanie baz danych w badaniach humanistycznych, sposób przedstawienia relacji erotycznych w najnowszej prozie hiszpańskiej i polskiej.

Książka:
El Descubridor descubierto o inventado? Cristóbal Colón como protagonista en la novela histórica hispanoamericana y española de los últimos 25 años del siglo XX. Instituto de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos de la Universidad de Varsovia – Museo de Historia del Movimiento Campesino Polaco de Varsovia, Varsovia 2009

Redakcja książki:
Narracja, historia, fikcja. Dawne kultury w historiografii i literaturze. Pod redakcją Łukasza Grützmachera. Instytut Badań Interdyscyplinarnych „Artes Liberales” Uniwersytetu Warszawskiego – Wydawnictwo TRIO, Warszawa 2009.

Współredakcja książki:
W kręgu literatury i kultury iberyjskiej i iberoamerykańskiej. Migracja i transformacja dyskursów – dialog międzykulturowy. Pod redakcją Urszuli Aszyk-Bangs, Agnieszki Flisek, Łukasza Grützmachera i Karoliny Kumor. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2009

Współredakcja dwóch części dossier w punktowanym czasopiśmie
“Dossier: Andalucía y América; el futuro lingüístico de un pasado común”. Coordinado por Eva Bravo García y Łukasz Grützmacher. „Itinerarios”, 13 (2011 – 1a parte, str. 9-153), „Itinerarios”, 14 (2011 – 2a parte, str. 9-94).

Wybrane artykuły:
“Retórica legitimadora indígena, española y criolla en las formas de presentar la conquista del Nuevo Mundo” (wspólnie z Justyną Olko), w: América Latina: dos siglos de Independencia. Fracturas sociales, políticas y culturales. Estudios editados por Tomás Fernández García, Agnieszka Flisek, Grażyna Grudzińska, Urszula Ługowska, Ruben Darío Torres Kumbrían, Instituto de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos - Museo de Historia del Movimiento Popular Polaco, Varsovia 2010: 29-43.
“Viaje a la semilla – una lectura comparativa de Grandeza mexicana, Primero sueño y En el Teocali de Cholula”, w: Memorias del XXXVII Congreso Internacional del Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana, 24-28 Junio del 2008. Compiladores: Felipe Ríos Baeza y Alejandro Palma Castro, Benémerita Universidad Autónoma de Puebla, 2010 (edición digital): 1-16.
„Transgrediendo todas las fronteras: El discurso erótico en la novela histórica hispanoamericana de los últimos 30 años”, w: Alfons Gregori i Gomis, Barbara Stawicka-Pirecka, Magda Potok, Amán Rosales y Judyta Wachowska (ed.), Discurso sobre fronteras — fronteras del discurso: estudios del ámbito ibérico e iberoamericano, Oficyna Wydawnicza Leksem, Łask 2009: 343-350.
„Odkrycie i podbój Ameryki – interpretacja i reinterpretacja”, w: Marcin Florian Gawrycki (red.) Dzieje kultury latynoamerykańskiej, PWN, Warszawa 2009: 97-108.
“Migracja dyskursu Krótkiej relacji o wyniszczeniu Indian: od czarnej legendy do współczesnej powieści historycznej”, w: Urszula Aszyk-Bangs, Agnieszka Flisek, Łukasz Grützmacher, Karoliny Kumor (red.) W kręgu literatury i kultury iberyjskiej i iberoamerykańskiej. Migracja i transformacja dyskursów – dialog międzykulturowy. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2009: 97-114.
„Jak konkwistador, który niczego nie podbił, został synem Słońca. Zapis niezwykłego doświadczenia Álavara Nuńeza Cabezy de Vaca”, w: Hanna Gosk (red.) Zwyczajny człowiek w niezwyczajnej sytuacji. Próba przekazania doświadczenia nieposiadającego wzoru opisywalności, Dom Wydawniczy Elipsa, Warszawa 2009: 59-70.
“Las trampas del concepto la nueva novela histórica y de la retórica de la historia postoficial”, Acta Poética, 27:1. UNAM, Instituto de Investigaciones Filológicas, Seminario de Poética, México 2006: 143-167.